Bonsaisur


 
ÍndicePortalFAQBuscarRegistrarseMiembrosGrupos de UsuariosCalendarioConectarse

Comparte | 
 

 Sobre Dejima ordenadamente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : 1, 2  Siguiente
AutorMensaje
Albinoni
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1759
Fecha de inscripción : 19/04/2008

MensajeTema: Sobre Dejima ordenadamente   Jue Ago 19, 2010 8:54 pm

Aunque he publicado varios artículos sobre Dejima, me ha parecido bien unificarlos, darles orden y concierto e introducir algunas cosillas:


Muchas veces, las grandes aficiones te llevan a interesarte por otros mundos adyacentes a ellas. Ahí tenemos el ejemplo claro de los muchos grandes aficionados o profesionales del bonsái que acaban siendo expertos fotógrafos. En mi caso y casi por deformación profesional me he interesado algo por el mundo de las herramientas específicas utilizadas en esta afición. Siempre te dejas seducir por tus propias “debilidades”. Eso al menos me pasó cuando siendo un gran aficionado a la música clásica durante mi adolescencia, me dió por sumergirme en las historias de sus protagonistas, grandes compositores, directores de orquesta, virtuosos concertistas, pocos se libraron de mi curiosidad. Es gracioso, si te interesas por la vida de los famosos contemporáneos eres un cotilla presa del mundo “del corazón”. Ahora, si te interesas por la vida de famosos que pasaron por la faz de la tierra hace muchos años, hasta te la puedes dar de “historiador”. Pues en esta otra afición del bonsái, no iba a ser menos y además con la existencia de Internet la cosa es mucho más fácil. Como si fuera un reportero del corazón, he recopilado una serie de informaciones sobre algunas personas relacionadas con el bonsái y cuyos nombres os recordarán algo, sin ningún tipo de pretensión -me corregirán los eruditos en estos temas-, en aras de acercar dichas curiosidades a los aficionados que pudieran estar interesados y que nunca antes se habían planteado.

En este viaje debemos ir a Japón, ¡claro!, al igual que un día muy lejano lo hicieron nuestros antepasados españoles que se dedicaban a recorrer el mundo con sus naves en busca de riquezas. Naturalmente dentro de esas riquezas estaban las almas humanas ya que España no se interesó mucho por Japón desde el punto de vista comercial pues no poseía grandes recursos naturales pero si del religioso –incluso San Francisco Javier visitó las islas en 1549 para iniciar la evangelización-. Sin embargo, parece ser que entre la intolerancia del cristianismo hacia el sistema de gobierno feudal, el antecedente de la conquista de Filipinas y las rencillas entre holandeses, portugueses y españoles, las autoridades niponas acabaron por rechazar de lleno la cristianización y expulsar a sus seguidores del pais, produciéndose entonces un aislamiento general que permaneció hasta mediados del siglo XIX. Pero un estado con escasos recursos –dicen los entendidos que si Japón hubiera sido rico en minerales preciosos, España lo hubiera conquistado sin muchos problemas a pesar de la gran cantidad de armas de fuego que ya se utilizaban en aquel pais- no podía dar la espalda al resto del mundo así que decidió entablar, eso si de manera aséptica, una relación comercial con Holanda que ha durado varios siglos. Con anterioridad, portugueses –en 1550-, ingleses y holandeses – a inicios del siglo XVII- se habían asentado en la ciudad japonesa de Hirado como base de sus actividades comerciales.

En 1609 se da el primer paso en las relaciones Holanda-Japón con la concesión por parte del Shogun de un acuerdo comercial. Portugueses y españoles fueron expulsados de Japón en 1638 quedándose los holandeses por su condición de protestantes.
Los comerciantes holandeses que se interesaron por el negocio de las especias que hasta entonces había estado dominado por los portugueses y a la sazón por la Corona Española ya que había anexado a Portugal, se establecieron en las Indias Orientales, es decir, las islas que hoy en día forman Indonesia.

En 1602, se creó la Compañía Holandesa de las Indias Orientales (Vereenigde Oostindische Compagnie, en adelante VOC) gracias a la concesión de un monopolio por parte de los Estados Generales de los Paises Bajos para realizar actividades comerciales en Asia. VOC fue la primera empresa multinacional y la más rica de la historia poseyendo poderes parecidos a los de un gobierno, como declarar la guerra, acuñar moneda, negociar tratados o establecer colonias.
Como hemos dicho, VOC se instaló en Hirado pero un hecho casual hizo que fueran expulsados de allí en 1641. Se construyeron dos grandes almacenes de piedra y como práctica habitual, los constructores dejaron reflejadas en la piedra las fechas en que fueron construidos, 1637 y 1639. Cuando el shogunato se percató de este hecho, no queriendo saber nada con el cristianismo y por tanto con la era cristiana –recordemos que nuestra fecha tiene como año cero el nacimiento de Jesucristo- mandó derribar ambos edificios. Aprovechando la ocasión y preocupados por la integridad cultural y política de su pais, las autoridades japonesas confinaron a VOC en una pequeña isla artificial ubicada en la bahía de Nagasaki llamada Dejima -o Deshima- que había sido construida en 1634 por orden del Shogun y que acogió originalmente a los comerciantes portugueses (también influyó el decaimiento comercial en Nagasaki propiciado por la salida de los portugueses).

Dejima tenía 120 metros de largo y 75 de ancho y estaba unida a tierra por un pequeño puente. Los holandeses no podían salir de la isla –hecho este muy importante para nuestra historia- y estaban férreamente vigilados por oficiales japoneses como si de una cárcel se tratara para evitar que en ningún momento pisaran “suelo sagrado”. Se nombró un gobernador – bugyo- responsable de todos los contactos entre VOC y el shogunato.

Cada barco holandés que llegaba a Dejima que en total fueron 606 en todo el periodo de asentamiento, era inspeccionado por el gobernador y sus funcionarios. Las velas del buque eran plegadas hasta que el barco partiese de nuevo. Los libros religiosos y las armas eran sellados y puestos en custodia. No estaba permitido ningún servicio religioso en la isla.

Todos los gastos ocasionados por la isla debían ser pagados por VOC –entre vigilantes, comerciantes, funcionarios y traductores habría más de doscientas personas además de unos veinte holandeses- pero los beneficios eran muy altos, comerciando con seda originalmente aunque más tarde con azúcar, pieles de ciervo y tiburón o llevando allí paño de lana o cristalería desde Europa. Los propios empleados de Dejima comerciaban en lo que se denominó el comercio del Kanbang y que era permitido por el gobierno japonés para obtener libros y aparatos científicos.
Durante la ocupación napoleónica, Dejima fue el único lugar en el mundo donde ondeaba la bandera holandesa ya que sus gobernantes pudieron esquivar la dominación de franceses o ingleses.
Tras la bancarrota de VOC en 1795, el gobierno holandés tomó las riendas hasta 1847 fecha en la que acabó el asentamiento.

Con los años, Dejima fue cediendo terreno al mar y desapareciendo. Sin embargo, tanto para el pueblo de Nagasaki, Japón en general y el resto del mundo, Dejima jugó un papel decisivo en la historia de Japón. Frente al aislamiento del pais -sakoku- surgió el movimiento rangaku que literalemente significa "enseñanzas de los holandeses" aunque se puede extender a enseñanzas extranjeras. Por elló se realizó un proyecto de restauración para que la isla fuera recordada (para los muy interesados http://www.city.nagasaki.nagasaki.jp/dejima/en/index.html
Aunque no está relacionado con el bonsái hay que destacar al cirujano alemán Caspar Schamberger como prescursor de los rangaku que fueron continuados años mas tarde por von Siebold.

A pesar de que en Japón solo existe una minoría de cristianos ( el 2%), en Nagasaki hay un gran número de ellos hoy en día, fruto de las misiones cristianas de los portugueses en Dejima.



Bahía de Nagasaki en la actualidad



Maqueta a escala de Dejima

Engelbert Kaempfer (1651-1716) era alemán, naturalista, explorador y médico y en 1690 llegó a Dejima. Estuvo dos años en Japón y supo, teniendo un gran tacto y diplomacia, así como siendo servicial desde el punto de vista médico, ganarse la simpatía de los japoneses que le abrieron el camino hacia la ansiada información.

Fue el primer científico occidental en describir la especie arbórea Ginkgo biloba, cuando en su época todos los colegas aseguraban que todas las especies de Ginkgo estaban extintas -la conocían gracias a fósiles encontrados y dudo si incluso se conocía por algún nombre en concreto-. Kaempfer compró la semilla y se la llevó de vuelta a Europa, introduciendo así esta especie - aún hoy se pueden contemplar estos árboles que fueron plantados en el jardín botánico de Utrecht -. En su nombre botánico aparece la L. que es señal de que esta especie fue clasificada por el propio Linneo.
También es especie dedicada al bonsái el Larix kaempferi nombrado, como otras, en su conmemoración.

Pero ¿de donde viene este nombre tan impronunciable de Ginkgo? Algunos autores lo han investigado y han llegado a la siguiente conclusión: En Dejima, Kaempfer consiguió copias de un diccionario ilustrado “Kinmôzui” donde en el libro 18 correspondiente a frutas aparecía este árbol con el nombre de Ginkyo escrito en caracteres chinos. Significa "albaricoque de plata" (gin=plata, kyo=albaricoque). Kaempfer no estaba capacitado para leer este libro al no entender los caracteres chinos pero a base de numerar los caracteres podía ir descifrando las pronunciaciones. Aunque en un principio se pudo pensar que el cambio de la “y” por la “g” fue una errata del impresor del libro “Amoenitates Exoticae”, donde se publicó por primera vez esta especie, tras el análisis de las muchas notas que se han encontrado de Kaempfer en Dejima, todo indica que se trató de un fallo de este en la traducción. Le deberemos entonces siempre a él esta dificultad lingüística al pronunciar el nombre de esta especie tan maravillosa.

Ya hemos hablado antes de Linneo, el célebre botánico sueco Carlos Linneo que afirmó: “Nomina si nescis, perit et cognitio rerum” que quiere decir “si ignoras el nombre de las cosas, desaparece también lo que sabes de ellas”. Por ello clasificó a los seres vivos en diferentes niveles y estableció los tres reinos (animal, vegetal y mineral) en el primer nivel. Subdividió los reinos en filos, los filos en clases, las clases en órdenes, las órdenes en familias, las familias en géneros y los géneros en especies, implantando la nomenclatura binomial de género y epíteto específico. Era una persona digna de estudio, os aconsejo que leais sobre él. Tuvo un gran número de discípulos que se ditribuyeron por todo el mundo con objeto de descubrir nuevas especies. Como anécdota referida al mundo del bonsái podemos decir que Linneo bautizó al Pinus sylvestris de esa manera porque este era el único pino que crecía en Suecia de manera espontánea.

Carl Peter Thunberg nació en 1743 en Suecia. Fue estudiante de medicina en la universidad de Uppsala al igual que Linneo y fue uno de sus discípulos.

Viajó a Holanda en 1771 donde estudió botánica en jardines y museos. Fue invitado a visitar las colonias holandesas y Japón para recolectar especies para el Jardín Botánico Holandés. Partió como cirujano de a bordo contratado por VOC. Al llegar a la colonia holandesa en Ciudad del Cabo se quedó allí tres años. Como hemos dicho, los japoneses solo permitían la entrada en su pais de una clase de extranjeros –gaijin-, los comerciantes protestantes holandeses así que Thunberg tuvo que quedarse allí ese tiempo para perfeccionar el holandés y poder pasar por uno de ellos –el holandés era la única lengua extrangera que se hablaba en Dejima-. En estos tres años acabó su carrera de médico e hizo varias expediciones para recolectar un gran número de especies de flora y fauna locales.

En 1775 partió hacia Java donde permaneció dos meses. Y por fin, en agosto de 1775 llegó a Japón, a Dejima.

Aunque a los holandeses difícilmente se les permitía salir de la pequeña isla, a Thunberg se le concedió permiso para hacer algunas excursiones botánicas.

Naturalmente, debía estar frustrado al permanecer allí y no poder desplazarse libremente y observar la flora -y fauna- japonesa. Al fin, a mediados de 1776, consiguió que se le permitiera acompañar al director del asentamiento holandés al shogunato en Edo (Tokyo). Durante este largo viaje, fue capaz de recolectar muchas plantas autóctonas. Las actividades del viaje fueron descritas en su libro “Flora Japónica” publicado en 1784. Muchas de las plantas a las que dio el epíteto de japónicas eran realmente originarias de China e introducidas en Japón y muchas plantas que catalogó de silvestres eran plantas de jardín pero ante la precariedad de su situación era normal que se equivocase.

También escribió sobre sus aventuras en el viaje y estancia en Japón en su libro “Viajes de C.P. Thunberg al Japón, pasando por el Cabo de Buena Esperanza, las islas Sunda, etc.” Describió su sombría estancia en Dejima. En el libro también describe algunos aspectos de la vida diaria en Japón -como la obligación de pasear por el lado izquierdo de la calle-.

Thunberg dejó Japón en Noviembre de 1776. Murió en Uppsala el 8 de Agosto de 1828, a los 85 años de edad.
Thunberg está citado -u homenajeado- en 254 especies de plantas y animales.
Conforme avanzo en mis “investigaciones” más misterios me voy encontrando que con mis medios no puedo resolver. La especie más relevante con este epíteto conmemorativo en el mundo del bonsái es sin duda el Pinus thunbergii. En algún artículo podremos hablar más extensamente de la taxonomía, según impuso Linneo de expresión binomial. Además de ello, las especies también van unidas al nombre de la autoridad, en este caso botánica que la ha nombrado por primera vez –como ocurre según hemos comentado con el Gingko biloba L., abreviatura de Linneo-. Pues bien, el Pinus thunbergii Parl. fué nombrado en 1868 por Giuseppe Parlatore, famoso botánico italiano creador del Herbarium del Instituto Botánico de la Universidad de Florencia ¿Cómo llegaría el pino negro japonés a Florencia para poder ser nombrado por Parlatore? ¿Qué indujo a Parlatore a conmemorar a Thunberg? No es difícil de imaginar. Lo único que yo os puedo decir es que como veremos más adelante otro ilustre visitante de Dejima, envió parte de su colección de árboles entre otros sitios a Florencia…

Philipp Franz von Siebold nació en Würzburg, Alemania en 1796 y fue médico y botánico.
Es muy extensa la biografía de este personaje e intentaré extraer lo que en mi opinión pueda interesarnos más.
Invitado a Holanda por un allegado a su familia, von Siebold solicitó un puesto de médico militar. Este puesto le permitió viajar a las colonias holandesas. Entró en el servicio militar holandés en junio de 1822. Se le designó como médico en la fragata Adriana en el viaje que partiendo de Rotterdam debía de arribar a Batavia -actualmente Yakarta- en las Indias Orientales Holandesas donde llegó en febrero de 1823. En su viaje a Batavia practicó sus conocimientos de la lengua holandesa y rápidamente aprendió Malayo. También empezó una colección de fauna marina.
Fue enviado a Dejima en junio de ese mismo año. Como habreis visto, nuestros protagonistas hasta ahora eran todos médicos y científicos debido a que dado el reducido número de holandeses que dejaban estar en Dejima, ambos puestos debían ser cubiertos por la misma persona.
Al haber curado a un influyente oficial japonés, consiguió que le permitieran salir de la pequeña isla y aprovechar para tratar a sus pacientes japoneses que vivían en los alrededores.
Se enamoró de una japonesa, Kusumoto Sonogi -a la que el llamaba Otakusa- y como estaba prohibido el matrimonio de los japoneses con los occidentales, no pudo casarse con ella. Pero si tener una hija, Oine que fue la primera mujer médico y comadrona en Japón.
Von Siebold dirigió enseñanzas, llamadas Rangaku, con la ayuda de 50 interpretes -designados por el Shogun- y estudiantes japoneses. Su casa, la escuela Narutaki, se convirtió en el lugar de encuentro de unos 50 Rangakusha. Por ello está muy bien considerado actualmente en Japón.
Recolectó todo el material del que fue capaz, creando un pequeño jardín botánico detrás de su casa y luego las llevó a Europa siendo pues el introductor de muchas plantas de jardín entre ellas la Hydrangea otaksa -le puso el nombre de su amada japonesa- que no es otra que nuestra querida hortensia.
Como Siebold tenía un carácter muy impulsivo, las autoridades holandesas lo reclamaron desde Yakarta temiendo un conflicto con las autoridades niponas. Al partir hacia allí, una tempestad lo devolvió a puerto y además destruyó el jardín que había creado junto a su casa. El barco se reflotó y llevó todos los especímenes que se pudieron recuperar aunque Siebold permaneció en Japón.
Entre las anécdotas más interesantes está que tuvo la osadía de sacar de contrabando sin que los japoneses lo supieran, semillas germinables de la planta del té que hasta entonces era un comercio únicamente japonés. Estas semillas las plantaron en Java donde comenzó el cultivo del té, llegándose en 1833 a tener allí más de medio millón de plantas. Años más tarde Robert Fortune –homenajeado en las Fortunellas y también con una historia muy interesante- haría lo mismo sacando las semillas de China para cultivarlas en la India.
En 1828, Siebold viajó a la corte de Edo y al igual que hizo Thunberg aprovechó el viaje para explorar a lo largo del camino. No se como pero consiguió que Takahashi, un astrónomo de la corte, le suministrara planos de Japón, cosa que estaba totalmente prohibida por el gobierno. Cuando las autoridades se enteraron por casualidad, lo acusaron de alta traición y de ser espia de Rusia. Lo arrestaron, lo investigaron -había pretendido sacar también del pais libros y objetos variados- y lo expulsaron de Japón en octubre de 1829 sin que pudieran irse con él ni Kusumoto ni Oine.
Se estableció en Leiden, llevando consigo la mayor parte de su colección. La "colección von Siebold" contiene numerosos especímenes tipo, es la primera colección botánica del Japón. Todavía actualmente permanece como una muestra admirable de una investigación hecha en profundidad, del trabajo bien hecho de von Siebold. Contiene unos 12.000 especímenes, de los cuales pudo describir solamente alrededor de 2.300 especies. La colección en su totalidad fue adquirida por el gobierno holandés por una respetable cantidad de dinero. Además, von Siebold fue gratificado con un generoso subsidio anual por el rey holandés Guillermo I.
Durante su estancia en Leiden, publicó Nippon en 1832, el primer tomo de un trabajo etnográfico y geográfico sobre el Japón profusamente ilustrado. También contiene el relato de su viaje a la corte del Shogun en Edo.
Elaboró su Flora Japonica en colaboración con el botánico alemán Joseph Gerhard Zuccarini. La primera edición apareció en 1835. La versión completa, sin embargo, no aparecería hasta después de su muerte, terminada en 1870 por F.A.W. Miquel director del Rijksherbarium en Leiden. Este trabajo consolidó la fama de von Siebold como científico, no solo en Japón, sino también en Europa.

Como decía es un personaje muy reconocido en Japón donde existe un parque con su nombre y un museo en Nagasaki.
Son muy numerosas las especies a las que ha dado nombre -algunas veces aparece también el nombre de su colaborador Zuccarini- bastantes se utilizan en bonsái, como Picea jezoensis, Buxus microphylla, Prunus, etc y otras a las que se ha dado nombre en su honor como Malus sieboldii o Primula siebold. En uno de sus libros, concretamente en el que habla sobre las maneras y costumbres japonesas, menciona los bonsáis que tuvo la oportunidad de ver.
Falleció en Munich en 1866.

Heinrich Bürger nació en Hamelin, Alemania, aunque su fecha de nacimiento no se conoce exactamente ya que él mismo la cambió, quizás en un intento de parecer mayor por algún motivo. Fue entre 1804 y 1806. Físico, biólogo y botánico, estudió farmacia, matemáticas y astronomía y aunque a veces usaba el título de doctor, no se han encontrado pruebas de su graduación en estudios de medicina.
En 1825 fue nombrado por el gobierno holandés asistente de von Siebold en Dejima. Allí hizo descubrimientos químicos y biológicos. Con sus conocimientos de farmacia asistió a Siebold en sus visitas a pacientes externos a Dejima.
Tras la marcha de Siebold fue nombrado su sucesor en 1828 aunque solamente en la parte científica ya que no era médico. En los años posteriores recolectó gran cantidad de plantas y animales. Todo este material contribuyó a la publicación de las obras de Siebold y a otras referentes a la fauna.
Bürger envió plantas a jardines botánicos y universidades de Leiden, Groningen, Munich, París, Londres, Florencia y San Luis –¿será Florencia la clave del pino thunbergii?-.
Las plantas reconocidas por primera vez por él, fueron a menudo nombradas con el epíteto comemorativo “buergerianum” (11 especies) o “burgeri” (44 especies). A todos nos viene enseguida a la cabeza el Acer buergerianum una de las especies de bonsái por excelencia que fue clasificada por Friedrich Anton Nilhelm Miquel, nombrado anteriormente.
En 1833 se le asigna otra actividad en el comité de investigación del este de la India y establece su residencia en Batavia –Yakarta-. Regresa a Dejima en 1834 y 1835 aunque en julio de este año se le exime de sus responsabilidades en Japón.

Aquí acaba mi relato. Es posible que haya falseado algún dato, si es así pido excusas por adelantado y como seguro que muchos conoceréis este tema mejor que yo admito todo tipo de correcciones. Espero que os haya interesado.

Nota.- He editado para poner las fotos.


Última edición por Albinoni el Vie Ago 20, 2010 10:58 pm, editado 4 veces
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Salva70
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1254
Fecha de inscripción : 06/01/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Jue Ago 19, 2010 9:10 pm

Gracias Albi,

Tio, si me toca la loto pongo un mega centro de bonsai y pago tu clausula de rescision a ZP.


Un abrazo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Albinoni
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1759
Fecha de inscripción : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 12:35 am

Muchas gracias Salva.

Oye, que a mi no me paga ZP.

Un abrazo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
puersbonsai
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 3832
Fecha de inscripción : 01/05/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 12:37 am

impresionante,me gustó la primera vez que lo leí,esta segunda más,muchas gracias,sabes donde tienes tu casa cheers
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://puersbonsai.blogspot.com
Salva70
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1254
Fecha de inscripción : 06/01/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 12:39 am

Bueno pues al real madrí...

Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
tbombadil
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1549
Fecha de inscripción : 18/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 4:12 am

Buenas tardes Albinoni.

Una buena lectura para iniciar la tarde. Gracias por los conocimientos aportados.

Un saludo,
Manuel.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
churru
Usuario Experto


Cantidad de envíos : 1050
Fecha de inscripción : 18/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 4:59 am

yo ya no se que decir...me siento ridiculo Rolling Eyes
Voy a intententar decir algo genial......... ; "brillante",bueno..,a quedao un poco truño,pero es que mi lexico me limita mucho.Haces la lectura muy amena Albi.
Como replica no se te ocurra idolatrarme.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
joven
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1270
Fecha de inscripción : 27/04/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 10:22 am

Muy interesante albi, y muy fácil de leer. Muchas gracias por compartirlo.
Es curioso, pero cuando hablas de que te tachen de historiador, yo había pensado en otra cosa. A mí me pones la tele y no conozco a nadie que salga en ella (famosos), me preguntas como se llaman las hijas de los príncipes y lo sé, pero no sé quien es la mayor y quién la pequeña, y así más. Así que cuando hablo con alguien, me dicen que no se puede hablar conmigo, que no sé de nadie. Y a veces me gustaría hablar de estas cosas, pero pienso en callarme, porque como no saben quiénes son...
Un saludo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
naix
Usuario Frecuente
avatar

Cantidad de envíos : 411
Fecha de inscripción : 20/07/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 5:17 pm

como siempre muy interesante.

graciñas
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
pedroh
Usuario Frecuente
avatar

Cantidad de envíos : 709
Fecha de inscripción : 08/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 7:37 pm

Muchas gracias Albinoni por divulgar tus conocimientos.

Respecto al comentario que haces de cómo llegaron algunas plantas desde Japón a Florencia, la explicación que yo le veo es que el botánico que las recolectó en Japón se las envió a algún colega especializado en ese género para que las analizara adecuadamente. Hay que tener en cuenta que cada botánico suele dominar una familia o género de plantas (abarcar todo es imposible), así que si en sus manos cae algún ejemplar de otro género que él no domina, lo suele enviar a la autoridad pertinente en ese grupo.

Hay que tener en cuenta que recolectar una planta es muy fácil, aunque sea la primera vez que se encuentra. Lo difícil es describirla por primera vez para la ciencia, pues ello implica que debes conocer perfectamente el resto de especies emparentadas con ella en todo el resto del mundo, darte cuenta que realmente se trata de una especie no descrita hasta entonces, y ... ! darte mucha prisa en conseguir publicarlo en alguna revista científica !.

Debes tener un generador eléctrico conectado a tu ordenador, pues como se vaya la luz a mitad de tus escritos, ! menudo coraje para tí, y pérdida para nosotros !.

Un saludo
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Albinoni
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1759
Fecha de inscripción : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 9:41 pm

Muchas gracias a todos los que habéis intervenido en el post, puers, tbombadil, churru (no te digo na que te pones colorao), joven, naix y pedroh.

pedroh, efectivamente creo que tienes mucha razón en lo que dices aunque nunca sabremos la causa real, ten en cuenta que en la vida hay muchos intereses creados y a veces se hacen las cosas por motivos desconocidos a los demás y que van en contra de la lógica (amor, interés, venganza, envidia, etc, etc,)
Como podrás comprender, no voy a dejar al azar la publicación de un escrito tan largo. Primero porque lo repaso una y mil veces y segundo porque no solo por un corte de corriente sino que a veces la informática falla. Primero lo hago en word y luego copiar y pegar...

Saludos
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Wang wei
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 2662
Fecha de inscripción : 21/12/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 9:51 pm

Una delicatesen que se degusta hasta el último sorbo.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
karra
Usuario Frecuente
avatar

Cantidad de envíos : 205
Fecha de inscripción : 02/05/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Vie Ago 20, 2010 10:01 pm

No conocía este post, y me parece buenísimo.
Gracias por compartir tus conocimientos Albinoni.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Supernova
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1191
Fecha de inscripción : 24/07/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Sáb Ago 21, 2010 2:09 am

Gracias Albinoni.
Muy interasante, como siempre un placer leerte. flower
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Güelder
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 4073
Fecha de inscripción : 03/05/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Sáb Ago 21, 2010 3:47 am

Da gusto poder leer lo que publicas,se nota el trabajo hecho a conciencia.
Aunque puedo asegurar que hay algo mejor que leerte...
Y es conversar contigo,Antonio

Un abrazo,amigo

Jose
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Albinoni
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1759
Fecha de inscripción : 19/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Sáb Ago 21, 2010 4:07 am

Joer Wang, karra, Supernova, Güelder ¡qué amables sois!
Güelder a mi también me gusta hablar contigo y comprobar la buena cabeza que tienes.

Un abrazo a tod@s
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
david g
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 4175
Fecha de inscripción : 03/03/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Sáb Ago 21, 2010 5:46 am

albi montro contigo uno ademas de aprender de historia practica la lectura ( casi 1 litro agua me bebio mientraste leia) pero merece la pena.

gracias por el curro y las molestias.

un saludo.
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://www.nometoqueslasparmasquemeconozco.com
ildefonso
Usuario Frecuente
avatar

Cantidad de envíos : 382
Fecha de inscripción : 26/06/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Sáb Ago 21, 2010 6:04 am

cuando digo que eres un crack me quedo cortoooo!!! ni cristiano en el madrid es nada parecido a tus post!! cheers cheers


saludos desde pedro abad!!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
kabito
Usuario Frecuente


Cantidad de envíos : 163
Fecha de inscripción : 07/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 7:47 am

hola albi estupendo trabajo, como pides alguna aportacion pues es lo que voy ha hacer si no te molesta Smile que creo interesante para cerrar el tema aunque no tenga que ver con el bonsai o si segun se mire

sobre Franz von Siebold como bien has dicho fue expulsado en 1829, decir que : dejó de ser persona non grata en 1855 y en 1859 viajó de nuevo a Japón, para reunirse con su hija, de 31 años, por primera vez en 29 años. Las autoridades japonesas vieron en él un gran potencial como un asesor en ciencias y tecnologías occidentales. Lamentablemente, algunos gobiernos occidentales, especialmente los holandeses, vieron que este papel entraba en conflicto con sus propios intereses en Japón, y Siebold fue presionado para salir de Japón marchandose en 1861, muriendo en Alemania en 1866.

Oine ,hija de siebold
Que siebold pudiera regresar ha japon lo propicio la apertura de japon , el fin de la epoca sakoku que no fue precisamente porque japon se abriera, mas bien una serie se sucesos y casualidades que paso ha relatar alguno le parecera rollo pero no tengo nada que hacer esta tarde Laughing


Durante dos siglos, los puertos japoneses estaban cerrados para todos, excepto unos pocos operadores holandeses y chinos,la isla de Dejima basicamente.América necesitaba los puertos japoneses para reponer los suministros de carbón de la flota de pesca comercial de ballenas. Los Estados Unidos esperaban que Japón aceptara abrir ciertos puertos a los buques estadounidenses y poder comenzar a operar con Japon. Además del interés en el mercado japonés.

Para ello el presidente Millard Fillmore, mando una flota de cuatro barcos al mando del comodoro Matthew Perry Calbraith, nacido en una familia militar,atesoraba una gran carrera militar cuando le fue encomendada la mision, se le considera el padre de la marina ha vapor

Su éxito en el establecimiento de buenas relaciones con Japón se puede atribuir a su combinación de diplomacia con dignidad y una demostracion de fuerza impresionante.En 1852, Perry se embarcó en Norfolk, Virginia, rumbo ha Japón.Cuando el 8 de julio de 1853, inesperadamente apareció el puerto de Uraga en la bahía de Edo(Tokio) con dos fragatas y dos corbetas de vapor-de-guerra la sorpresa fue mayuscula.
Nunca antes habían visto los japoneses barcos vapor. Pensaban que los barcos eran "dragones gigantes fumando y hechando humo." Ellos no sabían que existían barcos de vapor y se sorprendieron por el número y el tamaño de los cañones a bordo de los buques.

los japonese los llamaron kurufume ( buques negros) como es obvio por el humo negro y ademas por el color de los barcos.



debio de causarles un gran impacto ya que existe un poema waka con doble sentido que alude a los barcos

泰平 の Taihei no
眠り を 覚ます Nemuri samasu o
上 喜 撰 Jōkisen
たった 四 杯 で Tatta shihai de
夜 も 眠れず Yoru mo nemurezu

que se traduce literalmente

Despertado de su sueño
de un mundo pacífico tranquilo
por el té Jokisen;
con sólo cuatro tazas de la misma
uno no puede dormir, incluso de noche

y la traduccion de fondo dice asi:

Los barcos a vapor
romper el letargo felices
del Pacífico;
Con sólo cuatro barcos son suficientes
para hacernos perder el sueño por la noche.

ademas la primera opera japonesa de llama kurofume ( buques negros) lo que dice mucho de la conmocion que les causo.

Sigo con el relato, Perry pidio ser recibido , a lo que los japos le contestaron que fuera ha Dejima el único puerto abierto a los extranjeros, donde los holandese operaban una concesión de comercio con arreglo a condiciones humillantes, pero Perry se negó con firmeza y amenazo con usar la fuerza si se negaban ha recibirle haciendo una demostracion ,ordenó a sus barcos atacar varios edificios alrededor del puerto para demostrar el poder de su armamento, la autoridades del shogunato Tokugawa se vieron obligadas ha dejar desenbarcar a los americanos para evitar un bombardeo del puerto , atraidos, sorprendidos y acojonados por el poder de las nuevas armas.








un descanso ahora sigo


Última edición por kabito el Dom Ago 22, 2010 8:21 pm, editado 6 veces
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
kabito
Usuario Frecuente


Cantidad de envíos : 163
Fecha de inscripción : 07/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 8:13 am

el 14 de julio de 1853 Perry desembarcó en Kurihama,presentó sus papeles, incluyendo una carta del Presidente Millard Fillmore al emperador japonés, solicitando protección para los marineros náufragos de América, el derecho a comprar el carbón, y la apertura de uno o varios puertos al comercio. Partiendo poco despues hacia china y prometiendo volver ha por una respuesta





Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
kabito
Usuario Frecuente


Cantidad de envíos : 163
Fecha de inscripción : 07/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 9:25 am

Perry inicialmente se negó a tratar con funcionarios japoneses y exigieron hablar con los Jefe de Estado ya que el Emperador no iba tratar con extrajeros bajo ningun concepto, seria poner ha un dios al nivel de un mortal. Cuatro días después de la salida del Comodoro Perry de la bahía de Edo(tokio), el Shogun murió debido a una enfermedad repentina.
Es decir cuando el Comodoro Perry volvio 8 meses despues en febrero de 1854 se encontro con un nuevo shogun, Perry
penso al tratar con el nuevo shogun que se trataba de los representantes imperiales, el shogun en cuestion era Tokugawa Ieyoshi que acepto todas las demandas propuestas por los americanos y posteriormente fue aprobado muy ha su pesar por el Emperador Komei, El 31 de marzo de 1854 se firmo el Tratado de Kanagawa quedando abiertos los puertos de shimoda y hakodate a los americanos.

hakodate de regar, jajajajajajaj

Esto hizo que los demas paises de la zona intentaran firmar un tratado parecido, rusia sobre todo, franceses y britanicos que tambien andaban por alli
ha mediados de 1954, los ingleses para evitar un tratado de Rusia y la influencia rusa en Asia profunda, se acercaron al Bakufu para pedir la neutralidad japonesa caso de un ataque británico a los rusos. Debido a una mala traducción, los británicos obtuvieron una consecuencia no intencionada y firmaron un tratado de amistad

como veis una una muerte repentina y un mala traduccion propician parte de la apertura japonesa, pero otro hecho haria que japon abriera totalmente sus fronteras.



Última edición por kabito el Mar Sep 07, 2010 2:46 am, editado 4 veces
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
kabito
Usuario Frecuente


Cantidad de envíos : 163
Fecha de inscripción : 07/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 9:44 am

Los rusos llegan ha la bahia de Edo hacia finales de 1854 para conseguir lo mismo que los americanos hay que decir que los rusos y japoneses estaban en contienda por los territorios del norte, las islas kuriles donde el abuelo de kato y murata recogian las piceas.

El 23 de diciembre de 1854, el gran terremoto de Tokai Ansei sacudió Japón y sus alrededores. Tuvo una magnitud estimada de 8,4 Richter. Las olas de la altura de una pared 7 metros de agua destruyó 900 viviendas en Shimoda y más aún a lo largo de la costa del Pacífico de Japón. las naves del almirante Putiatin, atracadas en Shimoda, también fueron destruidas. La delegación de Rusia se vio varada en Japón. Durante el tsunami, antes que las naves fuesen destruidas, el vice-almirante Putiatin de Rusia ordenó a sus fuerzas rescatar a los japoneses del agua. Sin embargo, el buque insignia Diana fue gravemente dañado y se hundiría con el tiempo. En un intento de estudiar la forma rusa de constrccion de buques , los Tokugawa ,ordenó a los carpinteros japoneses construir un barco nuevo con la ayuda de Rusia. Y así fue Putiatin ,capaz de navegar de vuelta a Rusia, el 8 de mayo de 1855, a bordo de un buque ruso-japones, bautizado Heda. La importancia de este evento se encuentra en el hecho de que, por primera vez en la historia de Japón, un proyecto a largo plazo se estableció con una nación occidental que comprende los rusos y los japoneses bajo una misma causa. Esto fue extraordinario en una época de Sakoku que obviamente estaba llegando a su fin.

el 7 de febrero de 1855, el tratado ruso-japonesa de amistad fue firmado en Chōraku-ji por Putiatin como Embajador de Rusia Imperial y el representante japones Kawaji Toshiakira. El tratado incluye un acuerdo comercial que abrió tres puertos japoneses (Hakodate, Nagasaki, y Shimoda) a Rusia, uno más que se había abierto a los estadounidenses. Además, el tratado también en parte define las fronteras del norte de Japón en la Islas Kuriles con la frontera ruso-japonesa trazada entre Etorofu y Uruppu.


Chōraku-ji
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Supernova
Usuario Experto
avatar

Cantidad de envíos : 1191
Fecha de inscripción : 24/07/2009

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 9:56 am

Kabito menuda aportación.
Muchas gracias Very Happy
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
kabito
Usuario Frecuente


Cantidad de envíos : 163
Fecha de inscripción : 07/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 11:28 am

bueno vamos a lo nuestro como consecuencia de la apertura se permite la libre circulacion de extrajeros llegando muchas expediciones botanicas y entre otras cosas el regreso de sielbold para ver ha su hija.

ya en la firma del tratado viaja en la expedicion un agricultor James Morrow (1820-1865), que recoge un pequeño numero de ejemplares y da nombre a madreselva arbustiva, Lonicera morrowii y el junco Carex morrowii

Pero como albinoni ha nombrado ha ilustres botanicos, no nos podemos olvidar de Johann Carl Maximowicz también Karl Ivanovich Maximowicz en ruso, nacido en una provincia baltica por aquella epoca las provincias de esa zona tenian una gran poblacion alemana asi que germanizo su nombre de cara ha su profesion.





viajo por todo el mundo especialmente este de Asia en la provincia de Amur,China,Corea y Japon, llego ha japon en 1860 y continuo con los trabajo de thunberg y sielbold. Durante gran parte de 1862 trabajó en la región de Yokohama , las montañas de Hakone y en el Monte Fuji, pero terminó ese año en Nagasaki. A partir de ahí tanto él como Tschonoski su ayudante exploró diversas partes de Kyushu incluyendo Kuju-dake, la caldera de Aso y Kumamoto.

Maximowicz establecido buenas relaciones de trabajo con los botánicos nativos y otros japoneses, en particular Tschonoski Sugawa (1841-1925) - una transcripción del Ruso, todavía en uso general, su nombre Chonosuke


Maximowicz hizo honor a su ayudante dandole su nombre ha muchas especies (tschonoski) Chonosuke Sugawa

por ejemplo malus tschonoskii el manzano silvestre japones muy apto para bonsai o el carpinus tschonoskii ,tambien el arce Japonés alpino Minekaede (Acer tschonoskii Maximowicz var. Tschonoskii)"



Última edición por kabito el Mar Sep 07, 2010 2:49 am, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
kabito
Usuario Frecuente


Cantidad de envíos : 163
Fecha de inscripción : 07/04/2008

MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   Dom Ago 22, 2010 11:45 am

Maximowicz envio a su casa 72 cajas llenas de ejemplares de herbario, la base para un importante estudio de la flora japonesa. Su Diagnosis plantarum novarum asiaticum, publicada en siete partes entre 1877 y 1893, describio y nombro mas de 2300 plantas que eran desconocidas para la ciencia un ejemplo:
Acer barbinerve Maxim.Acer miyabei Maxim.Acer mono Maxim.Acer nikoense Maxim.Acer tschonoskii Maxim.Berberis thunbergii Maxim

En 1866 fue capaz de comprar parte de los herbarios de plantas japonesas Siebold, todavía estan en San Petersburgo además de las muestras conservadas, había alrededor de 300 lotes de semillas y 400 plantas vivas tambien adquiere de la viuda de von Siebold el conjunto de ocho volúmenes de la famosa colección de ilustraciones japonesas botánicas realizadas por artistas japoneses. Murio en San petersburgo 1891 vamos otro culo inquieto Very Happy

todavia me queda algo mas pero seguire otro dia, espero que no os aburra mucho y si es que si pues usarlo a lo hora de irse ha dormir lol!
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Sobre Dejima ordenadamente   

Volver arriba Ir abajo
 
Sobre Dejima ordenadamente
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 2.Ir a la página : 1, 2  Siguiente
 Temas similares
-
» Consulta sobre sal
» Pequeña Cita escrita por Jacqueline Fraser sobre Amstaff
» Ratties. Información sobre la Rata Doméstica.
» duda sobre comportamiento de una pareja de jerbos
» Sobre la levadura de cerveza (consejo)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Bonsaisur :: Articulos sobre bonsais-
Cambiar a: